Blaze Bookmarks
  • Home
  • Login
  • Sign Up
  • Contact
  • About Us

대중이 잘못 알고 있는 게임 현지화 녹음 관련 오해 20가지

https://jaredtplu744.almoheet-travel.com/moleumyeon-gonlanhan-geim-eum-ag-myujieum-haegsim-7gaji

게임 현지화 가이드: 언어별로 텍스트 호흡이 차이가 나므로 성우 녹음 시 충분한 공간을 가져가는 것이 엔지니어링 핵심입니다. 음악 사운드와의 충돌을 피하기 위한 언어별 개별도 믹싱 과정도 잊지 마세요.

Submitted on 2026-02-11 17:06:08

Copyright © Blaze Bookmarks 2026